|
|
مطلب شماره دو |
گزارش خبری: 1027 کلمه |
|
|
دهها کشته در قلع و قمع ازبکستان گزارش شد |
|
|
لوسآنجلس تایمز اغلب خبرها و گزارشهای خود را با زیرتیتر همراه میکند. زیر تیتر با قلمی متفاوت از متن درست زیر تیتر جا میگیرد و در یکی دو جمله کوتاه به خواننده میگوید که جریان از چه قرار است. زیرتیتر اغلب لب کلام خبر را بیان میکند. یعنی این که دبیر سرویس خبر را میخواند، آن را قورت میدهد و در دو جمله در زیرتیتر بازگو میکند.
در خبرهایی که به شیوه نرم خبر نوشته شدهاند، اهمیت زیرتیتر بیشتر میشود؛ چون در این نوع خبرها، موضوع اصلی خبر اغلب در پاراگرافهای پایینتر میآید و لیدها بدون ذکر عناصر لید اغلب به عنوان گیرهای برای صید نظر مخاطبها استفاده میشوند. |
ارتش به هزارها تظاهرکننده در اندیجان تیراندازی میکند، همان جایی که شورشیان زندانیها را، شامل 23 متهم به اسلامگرایی افراطی، آزاد کردند. |
|
|
|
دیوید هولی
از نویسندگان لوس آنجلس تایمز
مه 14، 2005 |
|
|
»ارتش ازبکستان جمعه در یک درگیری روی هزارها تظاهرکننده در شهر اندیجان در شرق کشور آتش گشود.»
این لید عناصر چه کسی، چه موقع، چگونه و کجا را در خود جا داده است.
جمله معترضه «که در پی هجوم مبارزان مسلح به زندانی برای آزاد کردن زندانیهایی که به اتهام اسلام گرایی افراطی بازداشت شده بودند» با آوردن پیشینهای کوتاه به خواننده کمک میکند بتواند جریان خبر را دنبال کند و به نحوی چرایی خبر را نیز توضیح میدهد. بدون این جمله، خواننده ممکن است سئوال کند که چرا ارتش به هزارها تظاهرکننده تیراندازی کرده است.
در لیدهایی که این روزها نوشته میشوند، عنصر چرایی (یعنی چرا این اتفاق افتاده است) نسبت به گذشته مهمتر شده و بنا بر آن است که اهمیت موضوع خبر در همان ابتدا مشخص بشود. باید توجه کرد برای بیان چرایی، اغلب به مقداری پیشینه یا اطلاعات مرتبط با خبر نیاز است تا اتفاق جدید درون سلسلهای از اتفاقات (context ) معنا پیدا کند.
یک نکته دیگر که باید در نوشت لیدها دقت کنید این است که این روزها لیدها با جملات معلوم نوشته میشوند. یعنی به جای این که بنویسیم تظاهرکنندهها مورد هجوم ارتش قرار گرفتند، مینویسیم، ارتش به تظاهرکنندهها حمله کرد.
یا به جای این که بنویسیم چند نفر در انفجار بمبهای اهواز کشته شدند، مینویسیم انفجارهای اهواز چند نفر را کشت.
جملات معلوم زندهتر هستند و خبرها را داغتر جلوه میدهند. |
مسکو – ارتش ازبکستان جمعه در یک در گیری که در پی هجوم مبارزان مسلح به زندانی برای آزاد کردن زندانیهایی که به اتهام اسلام گرایی افراطی بازداشت شده بودند رخ داد روی هزارها تظاهرکننده در شهر اندیجان در شرق کشور آتش گشود. |
1 |
|
|
گزارشها از اندیجان نشان داد که حداقل دهها نفر، و شاید بیشتر، در قلع و قمعی که اواخر بعدازظهر رخ داد، کشته شدند. |
2 |
|
در پاراگراف 3 به طور مختصر (چگونگی) جریان سرکوب بیان شده است. |
لاتفولو شامسوتدینوف، یک فعال حقوق بشر در ازبکستان، با چیزی رودررو شد که آنرا شبیخون به تعدادی از تظاهرکنندهها توسط پلیس و سربازها مینامد. او گفت 200 نفر را دیده که روی زمین افتاده بودند و به نظر میرسید که مرده باشند. بسیاری از آنها به سمت پادگانی نظامی رفته بودند تا سلاح بیاورند، او گفت. |
3 |
|
دقت کنید که دیوید هولی گزارشگر لوس آنجلس تایمز که از مسکو اتفاق ازبکستان را گزارش میکند، پیشینه یا اطلاعات مرتبط با خبر (Context ) را در هر جا که به فهم بهتر اطلاعات جدید کمک میکرده گنجانده است:
در درگیریهای قبل از سحر ... ، «که طی آن مبارزان به طور تقریبی بین 2،000 تا 4،000 نفر را از زندان آزاد کردند.»
در کتاب خبرنویسی و گزارشگری برای رسانه های امروز آمده، «هرجا مناسب به نظر میرسد یک یا دو پاراگراف پیشینه یا اطلاعات مرتبط با خبر را در همان پاراگرافهایی بالایی خبر بیاورید تا مخاطب بروز شده و در جریان اوضاع قرار بگیرد.» |
دولت ازبکستان بیانیه سریعیای درباره تلفات در اندیجان صادر نکرد. دولت اعلام کرده نه نفر در درگیریهای قبل از سحر کشته شدهاند، که طی آن مبارزان به طور تقریبی بین 2،000 تا 4،000 نفر را از زندان آزاد کردند. |
4 |
|
پاراگراف 5 اطلاعات ارایه شده در پاراگراف 4 را تا حدودی تکمیل کرده و باب توضیح علت (چرایی) سرکوب را باز میکند.
دقت کنید که گزارشگر لوسآنجلستایمز پرداختن به عناصر (چرایی) و (چگونگی) سرکوب را بر ارائه آخرین اخبار مقدم دانسته است. دیوید هولی در لید آورده که ارتش روی «هزارها»تظاهرکنندهها آتش گشوده. حالا همه اول از هر چیز میخواهند بدانند چرا و چگونه این اتفاق رخ داده است.
|
آنهایی که آزاد شدند شامل 23 کاسب سرشناس محلی بودند که برای مسلمانان سازمانی خیریه راه انداخته بودند. آنها به اتهام تشکیل سازمانی جنایی و اسلامگرایی افراطی که در ازبکستان جرم محسوب میشود در محاکمه به سر میبردند. این افراد اتهامات را رد کردهاند. تظاهرات علیه محاکمه آنها باعث بالا گرفتن موجی از شورشها شد. |
5 |
|
پاراگراف 6 ،7، 8، 9 و 10 و تا حدودی 12 به طور کامل به پیشینه یا اطلاعات مرتبط با خبر (Context ) اختصاص یافته است. با خواندن این پاراگرافها علت (چرایی) سرکوب تا حدودی مشخص میشود. |
در سالهای اخیر، دولت پرزیدنت اسلام ای کریماف هزارها نفر را به نام تندروهای اسلامی بازداشت کرده است. دولت ازبکستان از این اقدامات با نام جنگ علیه تروریسم دفاع میکند که هدف آن سکولار نگه داشتن جامعه ازبکستان است. |
6 |
|
|
منتقدان، شامل فعالان حقوق بشر، میگویند مقامات با سرکوب خشونتبار مردمی که حداکثر به خاطر اعتقادات سفت و سخت و بنیادگرایی دینی مجرم هستند، واکنش مردم را برانگیختهاند. |
7 |
|
|
ایالات متحده پایگاهی نظامی در ازبکستان دارد که با استفاده از آن از عملیات در افغانستان پشتیبانی میکند و دولت بوش این کشور آسیای میانه را متحد مهم خود میداند. واشنگتن از ازبکستان به خاطر زیر پا گذاشتن حقوق بشر انتقاد کرده، اما این انتقادها چنان نبودهاند که فعالان حقوق بشر میگویند باید باشند. |
8 |
|
|
«تمام راههایی که مردم بتوانند به شکلی آرام و صلحآمیز اعتقادات و نظراتشان را بیان کنند توسط دولت مسدود شده است،» آلیسن گیل، مدیر دفتر ناظران حقوق بشردر تاشکند، پایتخت ازبکستان، گفت که در بازدیدی از نیویورک تلفنی صحبت میکرد. |
9 |
|
|
«بنابراین، تنها چیزی که میماند تظاهرات گسترده و شورشهای ناگهانی است .... وحشت رو به افزایش از وضعیت حقوق بشر باعث بروز ناآرامیها شده است.» |
10 |
|
پاراگرافهای 11، 13، 14 و 15 حالا با ذکر جزئیات عینی و دقیق جریان (چگونگی) سرکوب را توضیح میدهد. با جملات و نقلقولهایی که گزارشگرهای غربی اغلب با عنوان «رنگ» از آن یاد میکنند و کمک میکند تا اتفاق خبری در ذهن خواننده به شکل عینی رنگ بگیرد و به تصویر کشیده شود. به خصوص به مشاهدات خانم باگيلا بوخاربايوا گزارشگر آسوشيتدپرس در پاراگراف 15 دقت کنید. |
تقریبا تمام جمعه، حدود 25،000 تا 50،000 تظاهركننده در مركز انديجان راهپيمايي كردند. حوالي ظهر، آنها كنترل ساختمانی دولتي را در اختيار گرفتند. بين كساني كه تظاهرات را رهبري ميكردند، برخي از كاسباني كه روز قبل از زندان فراري داده شده بودند، ديده ميشدند. برخي از تظاهركنندگان داخل ساختمان دولتي مسلح بودند، و گفته شد كه آنها كساني را گروگان گرفتند. |
11 |
|
|
خشم تظاهركنندگان نه تنها افزايش تنشهاي مربوط به محاكمه كاسبان را نشان ميداد، بلكه به نظر ميرسيد كه دارد عدم رضايت گسترده مردم را از بيكاري و فقر نشان ميدهد. |
12 |
|
|
تيراندازي زماني آغاز شد كه یک زرهپوش و دو كاميون پر از سرباز وارد ميدان شدند، آسوشيتدپرس گزارش داد. |
13 |
|
|
«مردان، زنان و كودكان فريادكشان روي زمين دراز ميكشيدند، و این زماني بود كه انبوهي از گلولهها همه چيز را ميدريد،» خانم باگيلا بوخاربايوا گزارشگر آسوشيتدپرس با روايت اول شخص درباره صحنه چنين نوشت. |
14 |
|
|
«من روي زمين كنار ساختماني در طرف مقابلي از ميدان كه سربازها بودند، روي زمين دراز كشيده بودم،» او نوشت. «وقتي سرم را بلند كردم، جسد نوجواني را ديدم كه چند متر دورتر با صورت روي زمين افتاده بود و زخمي در گيجگاه داشت. من به سمت محلي امنتر دويدم، به داخل حياط يك مدرسه، و از آنجا تنها ميتوانم قلع و قمعي را كه در پي آمد با توجه به تيراندازي سنگين و جيغ و داد زخميها و تظاهركنندگان ترسيدهحال بيان كنم.» |
15 |
|
پاراگراف 16 تا 20 به اوضاع بعد از سرکوب مربوط میشود و جزئیات بیشتری را درباره آخرین خبرها ذکر میکند. |
امروز صبح، آسوشيتدپرس به نقل از شاهدها نوشت كه سربازها اجازه نميدادند آشنايان و خانوادههاي قربانيان اجساد را از زمين بردارند و كمي بعد ارتش اجساد را بار چند كاميون و يك اتوبوس كرده است. يك گزارشگر آسوشيتدپرس 23 جسد را روي زمين ديده است. |
16 |
|
|
سيجهان زينبيت دينوف، رئيس آپيل، يك سازمان حقوق بشر در انديجان، جمعه بعدازظهر در مصاحبهای تلفني گفت فكر ميكند بسياري از كساني كه رهبري تظاهرات را بر عهده داشتند كشته شدهاند. |
17 |
|
|
«تلقي من اين است كه ديگر غير ممكن شده كه بشود تلفني با هيچ كدام از رهبران مخالف در انديجان تماس گرفت، دليل ساده آن اين است كه هيچ یک از آنها ديگر زنده نيستند،» او گفت. |
18 |
|
|
«همه چيز خيلي سريع و غيره منتظره رخ داد – عمليات مثل طوفان و به سرعت رعد و برق و بسيار خشونتآميز بود،» زينبيت دينوف گفت. «احتمال زيادي وجود دارد كه سازماندهندگان تظاهراتِ صبح و بسياري از هوادارانِ آنها مرده باشند. فقط معجزه ميتواند كساني را كه داخل ساختمان گير افتاده بودند نجات داده باشد.» |
19 |
|
|
مقامات بيمارستان در انديجان گفتند كه دهها جسد به بيمارستان آورده شده، بيبيسي گزارش داد. |
20 |
|
در این پاراگراف اطلاعاتی آورده نشده، اما به خواننده گفته شده که گزارشگر تلاش کرده اطلاعات رسمی را نیز به دست بیاورد، اما مقامات به دلایلی نامشخص از ارایه خودداری کرده است. |
وزارت كشور ازبكستان و دفتر رسانههاي رياستجمهوري، كه با آنها تلفني تماس گرفته شد، از دادن اطلاعات خودداري كردند. |
21 |
|
پاراگرافهای 22 تا 27 دوباره به ذکر جزئیات بیشتر درباره جریان (چگونگی) سرکوب پرداخته است.
در پاراگراف آخر (27) دیوید هولی با نقل قولی کوتاه گزارش خود را تمام میکند. جدای سختخبرها که اغلب به شکل هرم وارونه نوشته میشوند و آنچه کمتر اهمیت دارد در انتهای خبر میآید، گزارشهای خبری (Features ) اغلب با نقل قول یا جملهای که مخاطب را قدری درگیر کند یا به فکر وا دارد تمام میشوند. جملات کوتاه اما موثر به نظر میرسد بهترین تاثیر را در ذهن خواننده میگذارد.
|
تظاهركنندگان بخش گستردهاي از جامعه را نمايندگي ميكردند. بيانيهای دولتي که از تلويزيون پخش شد، قبل از آنكه تظاهرات در هم شکسته بشود، گفت كه «شبهنظاميان دارند پشت زنان، كودكان و گروگانها پناه ميگيرند. آنها با مسئولان كنار نميآيند.» |
22 |
|
|
شامسوتدينيوف، رئيس شعبه انديجان سازمان مستقل حقوق بشر ازبكستان، گفت در اوج تظاهرات، حدود 2،000 نفر راهپيمايي را ترك كردند و شهر را به هم ريختند. |
23 |
|
|
«آدمها خيلي جنب و جوش میکردند و خيليهايشان ميگفتند كه بايد به پادگان نظامي كه صبح به آن حمله شده بود بازگشت و باز هم سلاح و تجهيزات آورد،» او گفت. «بسياري از تظاهركنندهها همان موقع هم تفنگ، مسلسل و هفتتير داشتند.» |
24 |
|
|
شامسوتدينيوف گفت او به همراه جمعيت به سوي پادگان نظامي حركت ميكرده است. |
25 |
|
|
«آنها در اواسط راه در پي شليك طوفاني از گلولهها كه از سوي سربازان دولتي و پليس سنگر گرفته ميآمد، متوقف شدند،» او گفت. «آنها پشت ساختمانها عملا سنگر گرفته و منتظر رسيدن جمعيت بودند.» |
26 |
|
|
او تيراندازي را «مثل بهمن» توصيف كرد. |
27 |
|
|
## |
|
|
|
آلكسي وي. كوزنتسف در دفتر لوسآنجلس تايمز در مسكو به تهيه اين گزارش كمك كرده است. |
|